The-Period.com

New York Times

 

Learn About The Asian Full Stop

In some Asian languages, notably Chinese and Japanese, a small circle is used instead of a solid dot: "。". Unlike the Western full stop, this is often used to separate consecutive sentences, rather than to finish every sentence; it is frequently left out where a sentence stands alone, or where text is terminated by a quotation mark instead.

In these languages, the partition sign “·” (間隔號 jiāngéhào) is often used to separate the given name and the family name in other languages: for example, William Shakespeare is represented in Chinese as 威廉莎士比亞 (Weilian·Shashibiya), and in Japanese as ウィリアム・シェイクスピア (Uiriamu·Sheikusupia), with a partition sign inserted between the characters of “William” and those of “Shakespeare”.

The Chinese partition sign is also used to separate book title and chapter title when they are mentioned consecutively (with book title first, then chapter).

Copyright © 2005-2010 The-Period.com. Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled “GNU Free Documentation License”.

 
 
  ©2005-2010 The-Period.com. All Rights Reserved